Honors College
Permanent URI for this community
Browse
Browsing Honors College by Subject "Adaptation"
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
Item From Un Couer Simple to A Simple Heart: An Adaptation of Gustave Flaubert‟s French Story Un Coeur Simple into an English Screenplay(2013-11-25) Zimmer, Courtney; Hahn, StaceyMany movies today seem to be based on a novel or short story. After viewing a film based on a novel, an audience member might respond, “It wasn‟t as good as the book.” When someone reads a novel or short story in English, he or she creates an image of the story, a personal adaptation. The main character may be described in excruciating detail by the author, yet each person will come up with a slightly different mental image, this is his or her individual variation of the story. When watching a film that has been based on a foreign novel, the language barrier and cultural differences make it hard for the author‟s intentions to be transferred onscreen. In this thesis, I will discuss the process of adaptation, taking a novel or short story and making it into a film. This purpose of this thesis is to show the differences between literature and how it is performed onscreen, and then discuss the difficulties posed with translating the text before adaptation, and finally, I will reveal challenges specific to my journey in adapting a screenplay from Un Coeur Simple, a short story by Gustave Flaubert.Item La fille que je déteste: A French adaptation of Mona Awad's unsung short storyRussell, Jenna; Josephy, Rebecca; Law-Sullivan, JenniferFor my thesis project, I translated Mona Awad’s originally English short story, “The Girl I Hate” into French. The story was first published in Issue 27 of the literary journal Post Road Magazine. It grapples with disordered eating, and the complications of feminine self-perception and relationships in world that glorifies female smallness. These themes are certainly timely in modern-day North America – Awad’s Canadian background likely influenced her apparent fascination with body image – but may perhaps be even more relevant in Francophone countries, where a stereotypical culture of thinness may contribute to an underdiagnosis of eating disorders (Open Journal of Epidemiology, Godart et al.) Since publishing this short story, Awad has gone on to achieve a modicum of fame with her 2016 debut novel, 13 Ways of Looking at a Fat Girl. Opening her literature up to a French-speaking audience will allow more people – especially in her native, Francophone province of Québec – to have their perspectives changed by her searing texts, and in particular this hard-hitting short story.